<< Go Back

คำถามชนิดต่างๆ ที่กล่าวมาแล้วนั้นเป็นคำถามโดยตรง (Direct Question) คือทั้งประโยคที่พูดนั้นเป็นคำถามทั้งหมด เป็นคำถามจริงๆ แต่มีคำถามอีกชนิดหนึ่งเป็นส่วนประกอบของประโยคอื่น คือมีคำพูดเป็นส่วนนำก่อนแล้วจึงตามด้วยคำถาม ซึ่งอยู่ในรูปของประโยคบอกเล่า คำถามชนิดนี้ เรียกว่า Indirect Quest. (คำถามโดยอ้อม) คำถามชนิดนี้นิยมใช้พูดคุยสนทนามากเช่นกัน ผู้พูดอาจจะขอโอกาส ขอร้องหรือแสดงความรู้สึกก่อนแล้วจึงตามด้วยคำถาม ประโยคกล่าวนำนั้นอาจจะเป็นรูปประโยคอย่างใดก็ได้ อยู่ที่ผู้พูดว่าจะแสดงความรู้สึกอย่างใดเพื่อนำไปสู่คำถามนั้นๆ เปรียบเทียบคำถามโดยตรงและคำถามโดยอ้อม ดังต่อไปนี้

Direct Question Indirect Question
What is your name?
คุณชื่ออะไร
I want to know what your name is
ฉันอยากจะทราบว่า คุณชื่ออะไร
Where are you from?
คุณมาจากไหน
I don't know where you are from.
ฉันไม่ทราบว่า คุณมาจากไหน
Is she married?
เธอแต่งงานหรือยัง
I wonder if she is married.
ฉันไม่ทราบว่าเธอแต่งงานหรือยัง
Do you like boxing or football?
คุณชอบมวยหรือฟุตบอล
I'd like to know whether you like boxing or football.
ฉันอยากจะทราบว่า คุณชอบมวยหรือฟุตบอล
He can play Chinese music, can't he?
เขาเล่นดนตรีจีนได้ มิใช่หรือ
Do you know whether he can play Chinese music or not?
คุณทราบไหมว่า เขาเล่นดนตรีจีนได้ไหม

ประโยคคำถามโดยอ้อมนี้ก็คือประโยค Complex นั้นเอง คือส่วนที่เป็นความหมายคำถามนั้นเป็นอนุประโยคทำหน้าที่เป็นนาม (Noun Clause) ซึ่งส่วนมากทำหน้าที่เป็นกรรม (object) ของประโยคหลัก (Main Clause) จากตัวอย่างข้างบนนั้น จะเห็นว่าประโยคนำหรือประโยคหลักมีรูปประโยคเป็นไปได้ต่างๆ กัน

การเปลี่ยน Direct Question เป็น Indirect Question

การเปลี่ยนคำถามโดยตรงเป็นคำถามโดยอ้อม ก็คือการเปลี่ยน Direct Speech เป็น Indirect speech นั้นเอง แต่ในที่นี่ประโยคตามเป็นประโยคคำถามทั้งหมด ประโยคคำถามชนิดต่างๆ ที่กล่าวมานั้น สามารถเปลี่ยนเป็นคำถามโดยอ้อมได้ทุกชนิด ฉะนั้นการเปลี่ยนรูปประโยคในที่นี่จึงจำแนกออกตามชนิดของคำถามต่างๆ ดังต่อไปนี้

1. เปลี่ยน Yes/No Question การเปลี่ยนคำถามประเภทนี้เป็น คำถามโดยอ้อม นอกจากเปลี่ยนรูปประโยคเป็นบอกเล่าแล้วใช้ whether or not หรือ if (หรือไม่) เป็นคำเชื่อม

Direct Question Indirect Question
Is he a doctor?
เขาเป็นหมอใช่ไหม
I don't know if he is a doctor.
ฉันไม่ทราบว่า เขาเป็นหมอหรือไม่
Can you speak thai?
คุณพูดไทยได้ไหม
I wonder whether you can speak Thai (or not).
ฉันไม่ทราบว่า คุณพูดไทยได้หรือไม่
Did she come last week?
อาทิตย์ที่แล้ว เธอมาหรือไม่
Do you know whether (or not) she came last week?
คุณทราบไหมว่า อาทิตย์ที่แล้วเธอมาหรือไม่
Could you open the door?
คุณกรุณาเปิดประตูได้ไหม
I wonder if you could open the door.
ฉันไม่ทราบว่า คุณจะกรุณาเปิดประตูได้หรือเปล่า

whether มาคู่กับ or not หรือมาโดยลำพังก็ได้ or no อาจจะวางติด whether หรือวางท้ายประโยคก็ได้ ถ้าประโยคไม่ยาวเกินไป ใช้ if แทนได้แต่ตามด้วย or not ไม่ได้

2. เปลี่ยน Wh-Question การเปลี่ยนคำถามประเภทนี้ เพียงแต่ เปลี่ยนเป็นประโยคบอกเล่าเท่านั้น ไม่ต้องเติมคำเชื่อมใดๆ เพราะมี Question Words เป็นคำเชื่อมอยู่แล้ว
ตัวอย่าง

Direct Question Indirect Question
Who is she?
เธอเป็นใคร
Do you know who she is?
คุณทราบไหมว่า เธอเป็นใคร
Whom do you want to see?
คุณต้องการพบใคร
I want to know whom you want to see.
ฉันอยากทราบว่า คุณต้องการพบใคร
What time is it?
เวลาเท่าไร่
Please tell me what time it is.
กรุณาบอกฉันด้วยว่า เวลาเท่าไร
Where is the National Museum?
พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติอยู่ที่ไหน
I don't know where the National Museum is.
ฉันไม่ทราบว่า พิพิธภัณฑ์สถานฯ อยู่ที่ไหน

3. เปลี่ยน Alternative question คำถามชนิดนี้เปลี่ยนโดยเติม whether เป็นคำเชื่อม โดยให้เป็นตัวเลือกคู่กับ or ซึ่งมีอยู่แล้ว และเปลี่ยนเป็นประโยคบอกเล่า

Direct Question Indirect Question
Do you speak English or French?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศส
I wonder whether you speak English or French
ฉันไม่ทราบว่า คุณพูภาษาอังกฤษ หรือฝรั่งเศส
Are they Thai or Chinese?
พวกเขาเป็นคนไทยหรือจีน
Do you know whether they are Thaior Chinese?
คุณทราบไหมว่า พวกเขาเป็น คนไทยหรือจีน
Will Vichian or Tawee come to see me?
วิเชียรหรือทวีจะมาพบฉัน
I want to know whether Vichian or Tawee will come to see me.
ฉันอยากจะทราบว่าวิเชียรหรือทวีจะมาพบฉัน

4. เปลี่ยน Tag Question การเปลี่ยนคำถามประเภทนี้ เหมือนกันกับ Yes/No Question เพราะต้องการคำตอบเหมือนกัน ใช้ whether or not เป็นคำเชื่อมอาจใช้ whether เฉยๆ หรือ if ก็ได้ แต่ใช้ whether or not จะได้ความตรงและเน้นกว่า

Direct Question Indirect Question
You know him very well, don't you?
คุณรู้จักเขาดี มิใช่หรือ
You know him very well, don't you?
คุณรู้จักเขาดี มิใช่หรือ
He will come, won't he?
เขาจะมามิใช่หรือ
Do you know whether he will come or not?
คุณทราบไหมว่า เขาจะมาหรือไม่
He didn't attend the meeting, did he?
เขาไม่เข้าประชุมใช่ไหม
I want to knowwhether or not he attended the meeting.
ฉันอยากจะทราบว่า เขาเข้าร่วมประชุมหรือไม่

 

http://www.engisfun.com/ประโยคคำถามแบบ-indirect-question-เป็นอย/

<< Go Back