|
There has been an accident.
แธร์ แฮส บีน แอน แอคซิเดินท |
เกิดอุบัติเหตุขึ้นที่นั่น |
|
Please call an ambulance.
พลีซ คอล แอน แอมบิวเลินซ |
ช่วยโทรเรียกรถพยาบาลด้วย |
|
Send for an ambulance.
เซนด ฟอร์ แอน แอมบิวเลินซ |
เรียกรถพยาบาลมารับ |
|
Can you help me with this?
แคน ยู เฮลพ มี วิธ ธิส |
คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม |
|
Is anybody hurt? อีส เอนนีบอดี เฮิร์ท |
มีใครได้รับบาดเจ็บไหม |
|
Two people are injured.
ทู พีเพิล อาร์ อินเจอะด |
มีคนได้รับบากเจ็บ 2 คน |
|
She is seriously injured.
ชี อีส เซีอร์เรียสลี อินเจอะด |
เธอได้รับบาดเจ็บสาหัส |
|
He has a cut wound. ฮีื แฮส อะ คัท วูนด |
เขามีบาดแผลเลือดไหล |
|
You have a fracture. ยู แฮฟว อะ แฟรคเชอะ |
กระดูกของคุณหัก |
|
He was knocked down. ฮี วอส นอคท ดาวน |
เขาถูกชนจนล้มลง |
|
She has fainted. ชี แฮส เฟนทิด |
เธอหมดสติไปแล้ว |
|
I have a bruise. ไอ แฮฟว อะ บรูซ |
ผมมีบาดแผลถลอก |
|
Do you have any bandages?
ดู ยู แฮฟว เอนนี แบนดิจส |
คุณมีผ้าพันแผลบ้างไหม |
|
It's bleeding. อิทส บลีดดิง |
มันมีเลือดไหล |
|
He need a stretcher. ฮี นีด อะ สเทรชเชอะ |
เขาต้องใช้เปลหาม |
|
I need something for wrenching.
ไอ นีด ซัมธิง ฟอร์ เรนซิง |
ฉันอยากได้อะไรมาขันชะเนาะสักหน่อย |
|
He broke his hand in an accident.
ฮี โบรค อีส แฮนด อิน แอน แอคซิเดินซ |
เขาแขนหักจากอุบัติเหตุ |
|
I got into a car accident this morning.
ไอ กอท อินทู คาร์ แอคซิเดินท ธิส มอร์นิง |
เมื่อเช้านี้ผมประสบอุบัติเหตุทาง รถยนต์ |
|
Are you OK? อาร์ ยู โอเค |
คุณเป็นอะไรมากไหม |
|
Were you hurt? เวอร์ ยู เฮิร์ท |
คุณได้รับบาดเจ็บไหม |
|
Why did it happen? วาย ดิด อิท แฮพเพิน |
ทำไมมันเกิดขึ้นล่ะ |
|
I wasn't paying attention.
ไอ วอสซึนท เพย์อิง อะเทนชัน |
ผมไม่ได้ระมัดระวัง |
|
Were you wearing a seat belt?
เวอร์ ยู แวริง อะ ซีท เบลท |
คุณคาดเข็มขัดนิรภัยหรือเปล่า |
|
Did the police come? ดิด เธอะ โพลิส คัม |
ตำรวจมาหรือเปล่า |